Автомобиль — наиболее удобный вид транспорта для самостоятельных путешествий. Если вы хотите колесить за границей на арендованной машине, не забудьте прихватить следующие документы:
- a proof of identity — удостоверение личности;
- a passport — паспорт;
- a driver’s license — водительские права;
- an international driving license — водительские права международного образца.
Вам стоит подумать о месте аренды авто (a pick up location), откуда вам будет удобно забрать машину. Например, стойки проката автомобилей (car hire desks) можно найти в аэропорту — это наиболее удобный вариант. Фирма по аренде машин (a car rental) должна проинформировать вас о местах, где вы можете вернуть машину (drop off locations).
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| Виды автомобилей | |
| a full size car | большой вместительный автомобиль |
| a standard size car | стандартный автомобиль средних размеров |
| a compact car | малогабаритный автомобиль |
| a hatchback | хэтчбэк |
| an estate car a station wagon | универсал |
| a sedan/saloon | седан |
| a minivan | мини-фургон |
| a sports car | спортивный автомобиль |
| a premium/luxury car | машина премиум-класса |
| Детали аренды | |
| a security deposit | залоговый депозит |
| collision insurance is included | страхование на случай столкновения включено |
| daily/weekly/monthly rate | тариф по дням/неделям/месяцам |
| AWD (all-wheel-drive) vehicle | машина с полным приводом |
| a manual an automatic (gear) | механическая/автоматическая коробка передач |
| a full tank | полный бак |
| diesel/petrol (gas) | дизель/бензин |
| a child seat | детское автокресло |
| На дороге | |
| road signs | дорожные знаки |
| traffic lights/signals | светофор |
| speed cameras | камеры наблюдения за дорожным движением |
| reserved parking | стоянка зарезервирована за определенными автомобилями |
| parking prohibited | стоянка запрещена |
| no stopping | остановка запрещена |
| no passage | проезд закрыт / проезда нет |
| one way street | улица с односторонним движением |
| a dead end | тупик |
| a breakdown | поломка |
| a flat tire | спущенное колесо |
| a spare tyre (BrE) a spare tire (AmE) | запасное колесо |
| a car jack | домкрат |
| a garage | автомастерская |
| a motorway service station | автомастерская на трассе |
| a petrol station (BrE) a gas station (AmE) | заправочная станция |
Как взять машину напрокат за границей
Что может быть удобнее передвижения по городу на такси? Пожалуй, только передвижение на собственном автомобиле, а вернее на машине, взятой напрокат. Личный транспорт позволит вам не зависеть от расписания автобусов и стиля езды таксиста. Если вы собираетесь за границей брать машину в аренду, обязательно выучите виды транспорта на английском языке из нашей первой таблицы.
Рекомендуем за несколько дней до поездки посмотреть в Интернете, какие фирмы дают машины в аренду. Вы сможете сравнить цены и условия пользования этой услугой еще до путешествия, таким образом сэкономив порядочно времени.
Не забудьте уточнить условия вождения в месте пребывания: в некоторых странах вы можете пользоваться правами, выданными в вашей родной стране, в других можно пользоваться только международными водительскими правами.
Итак, вы нашли нужную вам фирму и знаете, какой автомобиль вам нужен. Приготовьте паспорт и водительские права, ведь их обязательно попросят предъявить для оформления документов на аренду автомобиля. Используйте фразы из следующего диалога, чтобы взять машину напрокат на английском языке.
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| A: Hello! Can I help you? | А: Здравствуйте! Я могу Вам помочь? |
| B: Hello! I would like to rent a car, please. | В: Здравствуйте! Я хотел бы взять машину напрокат, пожалуйста. |
| A: What kind of car are you looking for? | А: Какую машину Вы бы хотели? |
| B: I want a compact car. | В: Я хочу компактный автомобиль. |
| A: Automatic or manual? | А: «Автомат» или ручная коробка передач? |
| B: Automatic. | В: «Автомат». |
| A: I can offer you Ford Fiesta. | А: Я могу предложить Вам Ford Fiesta. |
| B: Ok, how much is it weekly? | В: Хорошо, сколько стоит аренда в неделю? |
| A: It is $50 per day and that includes insurance, that means $350 for seven days. | А: 50 долларов в день, включая страховку, это значит, 350 долларов за 7 дней. |
| B: I will take this car. | В: Я беру эту машину. |
| A: Ok, could I see your driving license, please? | А: Хорошо, могу я посмотреть Ваши водительские права? |
| B: Here you are. | В: Пожалуйста. |
| A: Here is the contract. Pickup Date is April 17th and Return Date is April 24th 6 p.m. Check your name and sign, please. | А: Пожалуйста, договор. Дата начала проката 17 апреля, дата возврата 24 апреля, 18:00. Проверьте свое имя и распишитесь, пожалуйста. |
| B: Here you are. Do you accept VISA? | В: Пожалуйста. Вы принимаете карты VISA? |
| A: Yes. | А: Да. |
| B: Here you are. | В: Пожалуйста. |
| A: Thank you! Here is the receipt and your keys. | А: Спасибо! Вот квитанция и Ваши ключи. |
| B: Thank you! | В: Спасибо! |
Любая фирма предоставит вам список специальных точек (list of drop off locations), где можно сдать автомобиль. Однако в некоторых случаях вы можете оставить машину, например, возле аэропорта, а представитель фирмы сам заберет ее оттуда. Однако за такую услугу придется заплатить дополнительную сумму.
Обычно машину напрокат дают с полным баком топлива, но за время использования вам, скорее всего, придется воспользоваться услугами заправки. Кроме того, может понадобиться замена масла или услуги механика. В таком случае вам понадобится знание нескольких фраз:
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Fill it up with 4 gallons of petrol, please. | Заправьте, пожалуйста, 4 галлона бензина. |
| I want 15 liters of petrol. | Мне нужно 15 литров бензина. |
| I need oil, please. | Мне нужно масло, пожалуйста. |
| Could you please change the oil? | Не могли бы Вы, пожалуйста, поменять масло? |
| I have a flat tire. | У меня спустило колесо. |
| I need a mechanic, please. | Мне нужен механик, пожалуйста. |
Ориентация на дороге
Во время вождения вам может понадобиться знание следующих обозначений:
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| speed limit | скоростной режим |
| road sign | дорожный знак |
| speed cameras | камеры наблюдения за дорожным движением |
| kph (kilometer per hour) | км/час (единица измерения скорости) |
| reserved parking | стоянка зарезервирована за определенными автомобилями |
| parking prohibited | стоянка запрещена |
| no stopping | остановка запрещена |
| no passage | проезд закрыт / Проезда нет |
| one way street | улица с односторонним движением |
| dead end | тупик |
| diversion/detour | объезд |
Вы обратили внимание на интересное словосочетание dead end? Таким образом называются улицы, которые заканчиваются тупиком. В начале таких улиц обязательно будет висеть табличка с надписью Dead end, так что смотрите внимательно по сторонам.
В дороге вам может понадобиться карта шоссейных дорог (map of of highways), а также знание некоторых фраз, которые помогут вам спросить, куда вам следует ехать. Используйте следующие вопросы:
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Which road should we take? | По какой дороге мне следует ехать? |
| Excuse me, how do I get to the freeway from here? | Извините, как мне добраться отсюда до шоссе? |
| Could you show me on the map? | Вы покажете мне на карте? |
| How can I drive to the bank? | Как мне проехать к банку? |
| How many miles is it to the bank? | Сколько миль до банка? |
| Where are we now? | Где мы сейчас? |
| Where is a petrol station? | Где находится заправка? |
Чтобы понимать, что вам отвечают, посмотрите следующие фразы, которые может использовать иностранец, чтобы помочь вам достичь пункта назначения:
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Turn left to Johnson street. | Поверните налево на улицу Джонсона. |
| Take a right at the next light. | Поверните направо на следующем светофоре. |
| Turn right after you pass the museum. | Поверните направо, когда проедете музей. |
| When you see the cinema on your right, turn left at the next street. | Когда увидите кинотеатр справа, поверните налево на следующую улицу. |
| Turn right at the next street and immediately take another right. | Поверните направо на следующую улицу и сразу же поверните направо еще раз. |
Теперь вы знаете, как легко справиться с пользованием услугами общественного транспорта на английском языке, заказать такси или взять машину напрокат.
Уже собрались в путешествие?
Тогда вам точно пригодится русско-английский разговорник путешественника!
Смотрите также:
Русско-английский разговорник: общие фразы
Русско-английский разговорник: фразы для шоппинга
Русско-английский разговорник: багаж
Русско-английский разговорник: здоровье
Русско-английский разговорник: паспортный контроль
